Far ville ikke lade dem gå frit så tæt på mørkningen.
Tata ih ne bi ostavio napolju ovako kasno.
Du må ikke lade dem tage mig.
Nemoj da mu dozvoliš da me odvede, Džoni.
Vi kan ikke lade dem slippe godt fra det.
Не дајте да се извуче са овим, мајоре.
I kan ikke lade dem gå.
Ne možete ih pustiti da odu.
Hvordan kunne du lade dem flygte?
Kako ste im dozvolili da pobegnu?
Du må ikke lade dem gøre det.
Nemoj dozvoliti da te ove životinje povuku.
Jeg kan ikke lade dem i stikken.
Pa ne mogu ih pustiti same, Leo.
Hvordan kunne du lade dem undslippe?
Kako si mogao da ih pustiš?
Hr. Kruger, jeg vil lade Dem om at forklare situationen.
Г. Кругер, препустићу вама да објасните. Добро.
Vi kan ikke bare lade dem gå.
Ne možemo da ih pustimo da lutaju...
At adskille ham fra hende og hende fra ham er kun halvt så ondt som faktisk at lade dem blive gift, ikke?
Rastaviti njega od nje i nju od njega bilo bi duplo manje okrutno nego dopustiti im da se sjedine u svetoj zajednici.
Vi kan ikke lade dem gøre det.
Ne možemo da im to dozvolimo.
Du kan ikke lade dem gøre det.
Ja sam pandur. Nemoj mu to dopustiti!
Jeg kunne ikke lade dem gøre det.
Portia, moraš da poðeš sa nama.
Hvordan kunne du lade dem gøre det?
Kako si im mogla dati da mi to naprave?
Jeg kan ikke lade dem tage dig.
Ne smem im dozvoliti da te imaju.
Hvordan kunne du, lade dem brænde hende?
Kako ste im mogli dopustiti da je spale?
Vi udviser en oprigtig interesse for vedkommende for derved at lade dem åbne op.
Volimo da osobu motivišemo na saradnju i opustimo je.
Og jeg insisterer på at lade Dem hente på hotellet.
И инсистирам да вас мој возач покупи из хотела.
Vil du bare lade dem i stikken?
Stvarno æeš da ih ostaviš tamo?
Vi kan ikke lade dem tage hende.
Ne možemo da dopustimo da je uzmu.
Men HERREN svarede Moses: "Nu skal du få at se, hvad jeg vil gøre ved Farao! Med Magt skal han blive tvunget til at lade dem rejse, og med Magt skal han blive tvunget til at drive dem ud af sit Land!"
A Gospod reče Mojsiju: Sad ćeš videti šta ću učiniti Faraonu; jer pod rukom krepkom pustiće ih, i isteraće ih iz zemlje svoje pod rukom krepkom.
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse, se, da vil jeg plage hele dit Land med Frøer;
Ako li nećeš pustiti, evo ću moriti svu zemlju žabama.
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse og bliver ved med at holde dem fast,
Ako li ih ne pustiš nego ih još staneš zadržavati,
Da forhærdede HERREN Faraos Hjerte, så han nægtede at lade dem rejse.
Ali Gospod učini te otvrdnu srce Faraonu, i ne hte ih pustiti.
og lægge det alt sammen på Arons og hans Sønners Hænder og lade dem udføre Svingningen dermed for HERRENs Åsyn.
I to sve metni u ruke Aronu i u ruke sinovima njegovim, i obrći tamo i amo, da bude žrtva obrtana pred Gospodom.
for at man ikke skal sige i det Land, du førte os ud fra: Fordi HERREN ikke evnede at føre dem til det Land, han havde lovet dem, og fordi han hadede dem, derfor førte han dem ud for at lade dem omkomme i Ørkenen!
Da ne kažu koji žive u zemlji odakle si nas izveo: Nije ih mogao Gospod uvesti u zemlju koju im obeća, ili mrzeo je na njih, zato ih izvede da ih pobije u pustinji.
I skal lægge eder disse mine Ord på Hjerte og Sinde, binde dem som et Tegn om eders Hånd og lade dem være et Erindringsmærke på eders Pande,
Nego složite ove reči moje u srce svoje i dušu svoju, i vežite ih za znak sebi na ruku, i neka vam budu kao počeonik medju očima vašim.
Og Josua tilsagde dem Fred og sluttede Overenskomst med dem og lovede at lade dem leve, og Menighedens Øverster tilsvor dem det.
I Isus učini s njima mir, i zadade im veru da će ih ostaviti u životu; i zakleše im se knezovi od zbora.
Men HERREN sagde til Josua: "Frygt ikke for dem! Thi i Morgen ved denne Tid vil jeg lade dem ligge faldne foran Israel; deres Heste skal du lamme, og deres Vogne skal du brænde!"
A Gospod reče Isusu: Ne boj ih se; jer sutra u ovo doba ja ću učiniti te će svi biti pobijeni pred Izrailjem; konjima njihovim ispresecaj žile, i kola njihova popali ognjem.
I kan også trække nogle Aks ud af Knipperne til hende og lade dem ligge, så hun kan sanke dem op, og I må ikke skænde på hende!"
Nego još navlaš ispuštajte rukoveti i ostavljajte joj neka kupi, i ne korite je.
Da han viste dem sin Magt, måtte de da ikke lade dem rejse, så de kunde drage af Sted?
I pošto učini čudesa na njima, eda li ih tada ne pustiše, te otidoše?
Men ret dig nu efter dem; dog skal du indtrængende advare dem og lade dem vide, hvad Ret den Konge skal have, som skal herske over dem!"
Zato sada poslušaj glas njihov; ali im dobro zasvedoči i kaži način kojim će car carovati nad njima.
og du tilgive dit Folk, hvad de syndede imod dig, alle de Overtrædelser, hvori de gjorde sig skyldige imod dig, og lade dem finde Barmhjertighed hos Sejrherrerne, så de forbarmer sig over dem;
I oprosti narodu svom šta Ti budu zgrešili, i sve prestupe kojima Ti budu prestupili, i umilostivi im one koji ih zarobe da se smiluju na njih.
Se, jeg vil samle dem fra alle de Lande, som jeg har bortstødt dem til i min Vrede og Harme og i stor Fortørnelse, og føre dem hjem til dette Sted og lade dem bo trygt.
Evo, ja ću ih sabrati iz svih zemalja u koje ih razagnah u gnevu svom i u jarosti svojoj i u velikoj ljutini, i dovešću ih opet na ovo mesto i učiniti da nastavaju bez straha.
Og alle Fyrsterne og alt Folket, som havde indgået Pagten om, at enhver skulde lade sin Træl og Trælkvinde gå bort i Frihed og ikke mere lade dem trælle, adlød; de adlød og lod dem gå.
I poslušaše svi knezovi i sav narod, koji prista na zavet, da svaki otpusti slobodnog roba svog i robinju svoju, da im ne budu više robovi, poslušaše i otpustiše.
Jeg vil selv røgte min Hjord og selv lade dem lejre sig, lyder det fra den Herre HERREN.
Ja ću pasti stado svoje, i ja ću ih odmarati, govori Gospod Gospod.
Thi se, Dagen kommer, luende som en Ovn; og alle de frække og alle, som øver Gudløshed, skal blive som Strå, og Dagen, som kommer, skal lade dem gå op i Luer, siger Hærskarers HERRE, så der ikke levnes Rod eller Gren at dem.
Jer, gle, ide dan, koji gori kao peć, i svi će ponositi i svi koji rade bezbožno biti strnjika, i upaliće ih dan koji ide, veli Gospod nad vojskama, i neće im ostaviti ni korena ni grane.
Men Jesus kaldte sine Disciple til sig og sagde: "Jeg ynke s inderligt over Skaren; thi de have allerede tøvet hos mig tre Dage og have intet at spise; og lade dem gå fastende bort, vil jeg ikke, for at de ikke skulle vansmægte på Vejen."
A Isus dozvavši učenike svoje reče: Žao mi je ovog naroda, jer već tri dana stoje kod mene i nemaju šta jesti; a nisam ih rad otpustiti gladne da ne oslabe na putu.
Og han bød dem at lade dem alle sætte sig ned i små Flokke i det grønne Græs.
I zapovedi im da ih posade sve na gomile po zelenoj travi.
4.1069800853729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?